Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w każdym razie
W każdym razie
niezależnie od tego, czy przedmiotowe organy zostaną sklasyfikowane jako „organy sektora publicznego”, czy też nie, te same dowody potwierdzają, że polityka rządu wywiera silny wpływ...

And
in any event
, regardless of the characterisation of those bodies as "public" or not, the same evidence shows the existence of government policy strongly interfering in this sector.
W każdym razie
niezależnie od tego, czy przedmiotowe organy zostaną sklasyfikowane jako „organy sektora publicznego”, czy też nie, te same dowody potwierdzają, że polityka rządu wywiera silny wpływ na działalność tego sektora.

And
in any event
, regardless of the characterisation of those bodies as "public" or not, the same evidence shows the existence of government policy strongly interfering in this sector.

Ponieważ
w każdym razie
„odsetek obciążenia regionalnego” dla projektu jest niższy niż ustalony pułap 73,83% EDB, nie jest już konieczne określenie, czy De Tomaso zalicza się do MŚP.

Given that the ‘regional handicap ratio’ remains
in any event
below the regional ceiling of 73,83% gge for the project, there is no longer
any
need to determine whether De Tomaso is an SME.
Ponieważ
w każdym razie
„odsetek obciążenia regionalnego” dla projektu jest niższy niż ustalony pułap 73,83% EDB, nie jest już konieczne określenie, czy De Tomaso zalicza się do MŚP.

Given that the ‘regional handicap ratio’ remains
in any event
below the regional ceiling of 73,83% gge for the project, there is no longer
any
need to determine whether De Tomaso is an SME.

Jeżeli jakakolwiek domniemana pomoc państwa miałaby być stwierdzona, byłaby ona
w każdym razie
niezbędna dla zapewnienia ciągłości służby publicznej.

If it were found that there was an implicit State guarantee, it would
in
any
event
be necessary
in
order to ensure continuity of the public service.
Jeżeli jakakolwiek domniemana pomoc państwa miałaby być stwierdzona, byłaby ona
w każdym razie
niezbędna dla zapewnienia ciągłości służby publicznej.

If it were found that there was an implicit State guarantee, it would
in
any
event
be necessary
in
order to ensure continuity of the public service.

W każdym razie
, jeżeli chodzi o domniemane mankamenty strukturalne przemysłu wspólnotowego, nie ma dowodów wskazujących na to, że przemysł ten odczuwał tego rodzaju braki.

In any event
, regarding the alleged structural deficiencies of the Community industry, there is no evidence demonstrating such deficiencies on the part of that industry.
W każdym razie
, jeżeli chodzi o domniemane mankamenty strukturalne przemysłu wspólnotowego, nie ma dowodów wskazujących na to, że przemysł ten odczuwał tego rodzaju braki.

In any event
, regarding the alleged structural deficiencies of the Community industry, there is no evidence demonstrating such deficiencies on the part of that industry.

W każdym razie
, jeżeli niektórzy uczestnicy mają lub chcą wprowadzić różnorodne stopnie zabezpieczenia na wybranych partycjach sieci, to mogą to zrobić.

In any case
if some actors already have or want to implement various degrees of security on selected partitions of the network, they can do so.
W każdym razie
, jeżeli niektórzy uczestnicy mają lub chcą wprowadzić różnorodne stopnie zabezpieczenia na wybranych partycjach sieci, to mogą to zrobić.

In any case
if some actors already have or want to implement various degrees of security on selected partitions of the network, they can do so.

Twierdzenia te nie są poparte wystarczającymi dowodami, a
w każdym razie
wydarzenia, które miały miejsce po ODP nie mogą być brane pod uwagę podczas wyboru kraju analogicznego.

These arguments were not supported by substantiating evidence, but
in any
event, developments after the RIP cannot be considered pertinent
in
the choice of the analogue country.
Twierdzenia te nie są poparte wystarczającymi dowodami, a
w każdym razie
wydarzenia, które miały miejsce po ODP nie mogą być brane pod uwagę podczas wyboru kraju analogicznego.

These arguments were not supported by substantiating evidence, but
in any
event, developments after the RIP cannot be considered pertinent
in
the choice of the analogue country.

W każdym razie
mechanizm indeksowania przewidziany w porozumieniu zakłada w szczególności weryfikację stóp procentowych co dwa tygodnie, co oznacza, że indeksacja jest zmienna.

However
, the indexation mechanism of the Agreement includes a fortnightly resetting of the rates of the three components, which is why the indexation is floating.
W każdym razie
mechanizm indeksowania przewidziany w porozumieniu zakłada w szczególności weryfikację stóp procentowych co dwa tygodnie, co oznacza, że indeksacja jest zmienna.

However
, the indexation mechanism of the Agreement includes a fortnightly resetting of the rates of the three components, which is why the indexation is floating.

W każdym razie
Portugalia potwierdziła, że przy obliczaniu wysokości zapotrzebowania na finansowanie, tj. rekompensaty z tytułu spełniania obowiązku świadczenia usługi publicznej, wzięto pod uwagę...

In any event
, Portugal confirmed that the total advertising revenues (including revenues from the excess of advertising limits) were taken into account when calculating the financing need, i.e. the...
W każdym razie
Portugalia potwierdziła, że przy obliczaniu wysokości zapotrzebowania na finansowanie, tj. rekompensaty z tytułu spełniania obowiązku świadczenia usługi publicznej, wzięto pod uwagę całkowitą wartość przychodów z reklam (w tym przychodów związanych z przekroczeniem czasu emisji reklam).

In any event
, Portugal confirmed that the total advertising revenues (including revenues from the excess of advertising limits) were taken into account when calculating the financing need, i.e. the compensation for the fulfilment of the public service obligation.

W każdym razie
ani sprawozdanie, ani rezolucja nie zawierają wniosku, że problemy przemysłu wspólnotowego powstały w wyniku mankamentów strukturalnych samego przemysłu.

In any event
, neither the report nor the resolution concludes that the problems facing the Community industry are due to structural deficiencies of the Community industry itself.
W każdym razie
ani sprawozdanie, ani rezolucja nie zawierają wniosku, że problemy przemysłu wspólnotowego powstały w wyniku mankamentów strukturalnych samego przemysłu.

In any event
, neither the report nor the resolution concludes that the problems facing the Community industry are due to structural deficiencies of the Community industry itself.

W każdym razie
ani kursy szkoleniowe w zakresie bezpieczeństwa wymagane przez prawo, ani te, które odpowiadają wewnętrznej polityce bezpieczeństwa przedsiębiorstwa, nie są uznawane za kwalifikujące...

At
any
rate, both safety courses required by law and those corresponding to company internal safety policy are not considered eligible for aid.
W każdym razie
ani kursy szkoleniowe w zakresie bezpieczeństwa wymagane przez prawo, ani te, które odpowiadają wewnętrznej polityce bezpieczeństwa przedsiębiorstwa, nie są uznawane za kwalifikujące się do pomocy.

At
any
rate, both safety courses required by law and those corresponding to company internal safety policy are not considered eligible for aid.

W każdym razie
, dostępne informacje wskazują, że w 10 nowych krajach członkowskich nie wytwarza się podobnego produktu, który mógłby zmienić sytuację przemysłu wspólnotowego.

In any event
, the information available indicates that there is no production of the like product in the 10 new Member States, which could alter the situation of the Community industry.
W każdym razie
, dostępne informacje wskazują, że w 10 nowych krajach członkowskich nie wytwarza się podobnego produktu, który mógłby zmienić sytuację przemysłu wspólnotowego.

In any event
, the information available indicates that there is no production of the like product in the 10 new Member States, which could alter the situation of the Community industry.

...wizyty weryfikującej jako banki pożyczające, powinny być stosowane dla celów obliczeniowych, a
w każdym razie
jedynie najniższe stopy zarówno dla kredytów eksportowych jak i gotówkowych powinny b

...and not those banks identified during the verification visit as lending banks, should be used and
in
any
event
only the lowest rates both for export and cash credits taken for the comparison.
Ponadto jeden z eksporterów stwierdził, bez dostarczenia jakichkolwiek nowych obliczeń marginesu subsydium, że stopy innych banków, a nie tych określonych podczas wizyty weryfikującej jako banki pożyczające, powinny być stosowane dla celów obliczeniowych, a
w każdym razie
jedynie najniższe stopy zarówno dla kredytów eksportowych jak i gotówkowych powinny być porównywane.

Furthermore, one exporter claimed, and without providing any new calculation of the subsidy margin, that for calculation purposes rates of other banks, and not those banks identified during the verification visit as lending banks, should be used and
in
any
event
only the lowest rates both for export and cash credits taken for the comparison.

...się do uwag przedstawionych przez KronoGroup władze niemieckie dodają, że MSF 1998 zawiera
w każdym razie
jedynie wymóg utworzenia na obszarze objętym pomocą nowych miejsc pracy, nie przewidu

In their comments on the observations of the KronoGroup, the German authorities add that
in any event
, the MSF 1998 only requires that the new jobs be created
in
the region concerned, but not that...
W swoich uwagach odnoszących się do uwag przedstawionych przez KronoGroup władze niemieckie dodają, że MSF 1998 zawiera
w każdym razie
jedynie wymóg utworzenia na obszarze objętym pomocą nowych miejsc pracy, nie przewiduje jednak, że miejsca te muszą być obsadzone pracownikami mieszkającymi na obszarze objętym pomocą.

In their comments on the observations of the KronoGroup, the German authorities add that
in any event
, the MSF 1998 only requires that the new jobs be created
in
the region concerned, but not that they have to be filled with employees from this region.

W każdym razie
, środki takie nie mają wpływu na stosowanie postanowień niniejszej Konwencji.

In any case
, such measures shall not affect the application of the provisions of this Convention.
W każdym razie
, środki takie nie mają wpływu na stosowanie postanowień niniejszej Konwencji.

In any case
, such measures shall not affect the application of the provisions of this Convention.

W każdym razie
środki takie podlegają przeglądowi sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszej decyzji.

Such measures
shall in any event
be reviewed six months after the entry into force of this Decision.
W każdym razie
środki takie podlegają przeglądowi sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszej decyzji.

Such measures
shall in any event
be reviewed six months after the entry into force of this Decision.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich